約翰福音3:5的「水」是甚麼意思?

 

3 耶穌回答他說:「我實實在在地告訴你,人若不重生,就不能見神的國。」 4 尼哥德慕對他說:「人已經老了,如何能重生呢?豈能再進母腹生出來嗎?」 5 耶穌回答:「我實實在在地告訴你,人若不是從水和聖靈生的,就不能進神的國。 6 從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。 7 我說『你們必須重生』,你不要驚訝。 8 風隨著意思吹,你聽見風的聲音,卻不知道是從哪裏來,往哪裏去;凡從聖靈生的也是如此。」 9 尼哥德慕問他:「怎麼能有這些事呢?」 10 耶穌回答,對他說:「你是以色列人的老師,還不明白這些事嗎? (約翰福音3:3-10)

Ἐὰν μή τις γεννηθῇ ἐξ ὕδατος καὶ Πνεύματος

人若不是從「水和聖靈」生(約翰福音3:5)

5節這關鍵短語是公認的難解經文。

 

1. 需要考慮的因素 

「水和聖靈」最合理的解釋,取決於以下三個因素:

  1. 該短語「水和聖靈」與「重生(3)的意思是對應因此只有一個「出生」的意思。

  2. 」這個介系詞,既聯繫「水」也聯繫「聖靈」,所以把這個短語視為一個合一的概念,是最自然的理解方式:即是水和聖靈是重生的唯一來源。

  3. 主耶穌批評尼哥德慕身為以色列老師(註:即是當時的《舊約聖經》專家)的角色,卻不理解這事(10)反過來看,這提示我們必須從《舊約聖經》角度理解這短語的意思。
     

2. 討論 

對於這個短語有以下七個可能的解釋: 

  1. 水和不是原文的一部分。這些字眼是一位教會編輯後期添加在這福音書的因為他比這福音書作者對洗禮更感興趣。另一些人則認為當這福音書作者接收到這個故事時由於內容沒有提及水所以他主動補充了教會對於洗禮的明確要求。可是這個後期添加字眼的說法,並沒有任何書面證據支持。

  2. 可能是指《托拉》。它可以指《摩西五經》或整個猶太教關於神的書面和口頭傳統。雖然在《托拉》文學中,在某些情況下,「水」是可以象徵《托拉》的但是沒有「由水而生」這個象徵意義因此透過《托拉》而獲得「重生」的想法是有疑點的。

  3. 可能是指居住於《昆蘭》的厄色尼派所奉行的水潔禮儀。厄色尼派是一個保守和苦修的猶太宗教運動它們反對當時流行的猶太教禮儀。然而在第5中,「水」和「聖靈」並沒有形成對比:它們是聯繫在一起對應「重生(3)。由聖靈是必須的不是純粹指水潔禮儀。

  4. 可能是指施洗約翰的悔改洗禮。在這情況下主耶穌說純粹接受這悔改洗禮是不足夠還必須有聖靈的生;或者若果尼哥德慕拒絕接受這悔改洗禮主耶穌正在責備他並 要求他必須通過這悔改洗禮的「水」和「聖靈」的生。因此主耶穌宣稱過去的死亡(即是悔改洗禮)和未來的新生命(即是聖靈而生)是同樣必須的。這個論點成立的前提是施洗約翰在當時具有巨大影響力僅僅提到水,就會讓人聯想到他所施行的悔改洗禮。若果施洗約翰的悔改洗禮就是「水」(第5節)的背後意思這是否表明主耶穌正在使這悔改洗禮成為進神的國的其中一個要求即使該洗禮很快就要被教會的洗禮所取代?

  5. 是指教會的洗 禮隨著聖靈而重生。早期信徒對於教會的洗禮,理解為這是主耶穌所訂立的,承諾參與這洗禮的信徒可獲得重生。因此5-6的經文已經包含了洗禮和重生的象徵意義。事實上若望肯定知道這些經文包含了教會的洗 禮的象徵意義。那些認同這解釋的人,變相認為這些話與當時的尼哥德慕毫無關係。當然我們不能期望尼哥德慕可以預料及理解這個解釋這個觀點使約翰成為一個失敗的敘事者因為在第10節,主耶穌指責尼哥德慕不理解這些事。這部分的敘述變成了一個虛幻的小說旨在訓導教會洗 禮的重要性。若果「水」等於洗 禮,對於進神的國是如此重要那麼餘下的討論,再也沒有提及它,是令人十分驚訝的。

  6. 是指自然的肉體出生。在第4尼哥德慕主耶穌提及母腹產子的過程。尼哥德慕所誤解的重生再入母腹而重生即是指從母親的子宮內的「胎水」中出生。在第5主耶穌採用尼哥德慕所提出的母腹產子事例透露進 神的國,需要雙重出生:「水」代表自然的肉體出生,「聖靈」代表靈性的重生。新生命將誕生於「水」和「聖靈」不再僅限於「」。我們所有人都而生但進神的國還需要聖靈重生。這個解釋不但避免了其他解釋的缺點而且與尼哥德慕引用母腹產子的例子有著密切關係。我們注意到,第6節的經文支持這個對第5的解釋它描述了兩個出生從肉身生的就是肉身;從靈生的就是靈。」況且聖靈的重生也不會使肉 身生的無效,因為靈性和肉體是凝聚在一起的。可是「水生」等同於「自然的肉體出生」這個概念無論是從約翰著作本身還是古代著作無論是聖經內,還是聖經外都沒有相關的記載。這個解釋的另一個弱點是這節希臘文的句子結構並不支持這裡有兩個出生。此外果第3節和第5節的意思是對稱的那麼「水和聖靈」這整個短語的意思應該被視為一個合一的概念,對應「重生」這唯一來源故此它應該是指一個出生,而不是兩個。

  7. 聖靈是指相同的淨化功能在第5節,這個希臘文連接詞是καὶ,意思可以是「水聖靈」或「水即是聖靈」。「水」和「聖靈」這兩個名詞在功能上是相同的「水」象徵「聖靈」的淨化功能和生命力。「水」在《舊約聖經》記載了這些功能,例如:「我必從列國帶領你們,從列邦聚集你們,領你們回到本地。我必灑清在你們身上,你們就潔淨了。我要潔淨你們,使你們脫離一切的污穢,棄絕一切的偶像。我也要賜給你們一顆新心,將新靈放在你們裏面,又從你們的肉體中除掉石心,賜給你們肉心。我必將我的靈放在你們裏面,使你們順從我的律例,謹守遵行我的典章。」(以西結書36:24-27)。《 昆蘭》文學也有相關的記載,例如:「他將用聖靈淨化他所有邪惡的行為;就像淨化一樣他會向他灑上真理的聖靈。」(1QS4.19-21)。同樣,約翰福音第七章也清楚地記載了相同的象徵意義:「信我的人,就如經上所說:『從他腹中將流出活的江河來。』耶穌這話是指信他的人要受聖靈說的」(約翰福音7:38-39)。此外,在福音書裡當提及「聖靈」時會經常添加「水」或「火」這些詞來表達「聖靈」的力量例如他要用聖靈給你們施洗(馬太福音3:11;路加福音3:16)。 綜合以上理據,這是最佳的解釋因為它滿足了上述第1分段的三個因素。

 

3. 結論

主耶穌在這裡不是指字面的「水」而是指需要「淨化」(以西結書36:24-27)。當「水」在《舊約聖經》中,用作比喻時它指的是更新或靈性淨化特別是當與「聖靈」結合使用時(以賽亞書32:15;44:3-5;55:1-3;耶 利米書2:13)。因此主耶穌提及靈性的淨化這是在救贖的時候由聖靈達成的這是進祂的國所必需的。

 

Return to Chinese Bible Study Materials 返回中文聖經學習資料

Return to Home Page 返回主頁