原則三十:考慮經文在過去歷史的解釋


考慮經文在過去歷史的解釋是我們對聖經詮釋學的最後一個原則。它將有助於防止我們發明新穎的解釋,並使我們尊重信徒過去在歷史中所持守的解釋。這並不意味著所有的歷史解釋都是正確的,但我們至少應該考慮這些解釋。聖靈一直在過去歷史的信徒中工作,而不是僅僅在今天。

創造和年表

      歷史上大多數的信徒都將創世記第1章解釋為神在六天創造了世界和所有的生命,以及創世記第5和11章的家譜作為按字面記載的年表。這個事實帶來了很大的影響!難道這些信徒都被誤導和誤解,直到現今較新的“日-時代” “day-age”理論才發展出來嗎?聖靈是否一直在歷史中工作,以幫助信徒正確地解釋聖經?要小心為了協調科學而接受對創造和地球年齡的近代解釋。

洪水

      歷史上大多數信徒都將關於挪亞時代洪水的經文解釋為全球災難性的洪水,而不僅僅是美索不達米亞山谷的局部洪水。當然,無論現代神學院的立場如何,過去歷史普遍的解釋不應該被輕視。

請注意我們的原則並沒有說“堅持經文的歷史解釋” 。有時候由於有其他重要性的經文,我們才背離了歷史解釋。一個例子是雅各書2章26節,“身體沒有靈魂是死的,信心沒有行為也是死的。”在宗教改革之前,這節經文的歷史解釋是我們因信和行為而得到稱義。改革者對這段經文的看法,不是因為政治上的需要或者是他們夢想著一種新穎的解釋。他們背離了當時的歷史觀點,因為其他重要壓倒性經文明確地教導說,只需要單憑信心就可以稱義。

我們將要結束關於聖經詮釋的課程。我們可以為每個原則提供更多的例子,但它們的需要超出本書限制的空間。我們希望這種詮釋學的基礎研究對你有所幫助。請記住,當你在研究和解釋神的話語運用這些詮釋學原則時,聖靈就是你的指引。

推薦的聖經學習輔助工具

Old Testament Word Studies

M. F. Unger and W. White, Jr., eds., Nelson’s Expository Dictionary of the Old Testament. (Nashville: Nelson, 1980).

R. L. Harris, G. L. Archer, Jr., and B. K. Waltke, Theological Wordbook of the Old Testament, 2 vols. (Chicago: Moody Press, 1980).

G. J. Botterweck and H. Ringgren, Theological Dictionary of the Old Testament, translated by D. E. Green. (Grand Rapids: Eerdmans, 1974).

William Wilson, Wilson’s Old Testament Word Studies. (McLean, VA: MacDonald Publishing Co, no date).

New Testament Word Studies

W. E. Vine, An Expository Dictionary of New Testament Words. (London: Oliphant, 1940). Note: This helpful word study aid is now available from several publishers. The Nelson edition is combined with Unger and White’s volume on the Old Testament.

C. Brown, ed., The New International Dictionary of New Testament Theology, 4 vols. (Grand Rapids: Zondervan, 1975).

G. Kittel and G. Friedrich, eds., Theological Dictionary of the New Testament, 10 vols. Translated by G. W. Bromiley. (Grand Rapids: Eerdmans, 1974).

你的回應

  1. 你會否運用“意識到並非所有的真理都被揭示出來”的原則去幫助你面對在聖經裡找不到答案的事情。你會用甚麼態度?
  1. 請描述你從本課程中學到的有關解釋聖經的一個有用的事情。你會把這個課程推薦給別人嗎?

 

Return to Table of Contents 返回目錄

Return to Chinese Bible Study Materials 返回中文聖經學習資料

Return to Home Page 返回主頁